Dans un précédent article, je vous avais parlé de la déclaration de votre adresse de résidence au Japon, pour que vous puissiez à la fois en informer la Mairie mais aussi pour recevoir tout type de documents administratifs par voie postale.

 

Après avoir enregistré pour la première fois votre adresse de résidence au Japon, le personnel de la Mairie vous parlera de la « National Health Insurance » (NHI), autrement dit la sécurité sociale du Japon.

En effet, tout étranger ayant déclaré son adresse de résidence et qui envisage de rester au Japon au moins un an doit obligatoirement souscrire à l’assurance maladie. Il est possible d’obtenir l’assurance maladie de deux manières :

  • Par votre entreprise au Japon,
  • Par la Mairie.

De plus, si vous êtes inscrit à une assurance étudiante étrangère ou à une assurance-vie, et que vous considérez que le coût de l’assurance est trop élevé voire inutile, vous ne pouvez pas vous retirer de l’assurance maladie nationale du Japon.

Dans ce nouvel article nous parlerons en détail de la sécurité sociale au Japon afin que le sujet soit le plus clair possible pour toutes les personnes qui souhaitent voyager en toute sécurité.

 

1. Le système national d’assurance maladie

Le système national d’assurance maladie a pour objectif de garantir à chacun la possibilité de recevoir un traitement médical s’ils sont malades ou blessés. Toute personne qui est assurée (inscrite) dans le programme verse une  taxe d’assurance en fonction de son revenu afin de créer un fonds collectif utilisé pour partager des frais médicaux.

chaque ménage est tenu de payer des taxes d’assurance au programme. En échange, chaque personne inscrite à la « National Health Insurance » est admissible à recevoir des prestations médicales dans le cadre du programme s’il tombe malade ou se blesse.

 

2. Comment fonctionne l’assurance maladie au Japon ?

L’assurance maladie au Japon est gérée par la préfecture ou la municipalité dans laquelle vous vivez. Ces organismes gouvernementaux agissent en tant qu’assureurs.

Chaque assureur municipal traite le paiement des frais médicaux en utilisant des fonds acquis grâce à la perception de primes d’assurance (taxes d’assurance) auprès des personnes inscrites à la sécurité sociale, de subventions du gouvernement national, du gouvernement métropolitain de Tokyo et d’autres sources. Lorsque vous visitez un établissement médical, vous avez le droit à un traitement médical tout en ne payant qu’une portion des frais médicaux. Le reste est versé à l’établissement via la « National Health Insurance ».

 

3. Carte d’assurance maladie nationale

3.1 Gardez une trace de votre carte d’assurance maladie

Votre carte d’assurance maladie sert de preuve que vous êtes inscrit à « National Health Insurance » et vous devez la présenter à l’institution médicale afin de recevoir un traitement.

Carte d'assurance maladie nationale au Japon

Remarque: chaque membre de la « National Health Insurance » reçoit une carte comme preuve d’inscription. La carte ne peut être utilisée que par cette personne.

 

3.2 Présentez votre carte à l’institue médicale lors du traitement

Présentez toujours votre carte d’assurance maladie au guichet lorsque vous recevez un traitement dans un centre médical. Une fois que vous avez confirmé votre inscription à la « National Health Insurance », vous pouvez utiliser l’assurance pour couvrir vos frais.

 

3.4 Durée de validité

La date d’expiration de votre carte d’assurance maladie est imprimée en haut à droite.

Si vous souhaitez rester au Japon plus d’un an (après votre séjour en visa étudiant ou working holidays), et que vous ne passez pas par les procédures de renouvellement de votre carte d’assurance maladie, vous deviendrez inadmissible à la « National Health Insurance » et incapable de recevoir des prestations. Alors assurez-vous qu’une fois que vous avez effectué les étapes nécessaires pour prolonger votre séjour auprès du Bureau de l’immigration, vous remplacez votre carte par une nouvelle de la municipalité dans laquelle vous vivez.

 

3.4 Utilisation de votre carte

  • Lorsque vous obtenez votre carte d’assurance maladie, vérifiez-la pour vous assurer que votre adresse, nom, date de naissance et autres l’information soient correctes.
  • Si votre carte est perdue, endommagée ou inutilisable, veuillez demander une carte de remplacement.
  • Les cartes d’assurance maladie ne peuvent être louées, prêtées ou autrement transférées à une autre personne sous peine de sanction.

 

4. Demande d’assurance maladie nationale

 

4.1 Rejoindre l’assurance maladie nationale

 

4.1.1 Admission

Les résidents municipaux enregistrés qui ne sont pas japonais doivent quand même s’inscrire à la « National Health Insurance ». Même ceux qui ont une entreprise et qui souhaitent rester dans le pays plus de trois mois doivent s’inscrire à l’assurance maladie du Japon, même s’ils sont dispensés de déposer un enregistrement de résident.

Rejoindre la sécurité sociale au Japon est obligatoire et vous ne pouvez pas la désactiver pour des raisons personnelles. Cela dit, les personnes suivantes ne peuvent pas s’inscrire à la « National Health Insurance » :

  • Les personnes couvertes par l’assurance maladie des employés ou par un autre programme japonais d’assurance maladie publique (comprend les personnes inscrites comme personnes à charge),
  • Les personnes inscrites au programme d’assurance maladie pour personnes âgées,
  • Les bénéficiaires de l’aide sociale,
  • Ceux qui ont le statut de résidence « activités désignées » ainsi que ceux :
    • Qui sont au Japon dans le but de recevoir un traitement médical ou de fournir une assistance quotidienne à quelqu’un qui est engagé dans des activités applicables.
    • Qui sont en séjour de moins d’un an et en séjour au Japon dans le but de faire du tourisme, des loisirs ou activités similaires.Notez que même si votre séjour est inférieur à trois mois, vous pourrez peut-être vous inscrire à la sécurité sociale du Japon.
  • Si votre statut de résidence vous autorise à rester au Japon pendant plus de trois mois en tant qu « artiste de spectacle », « stagiaire technique », « à charge » ou pour « activités désignées ». Les activités désignées sont confirmées via le certificat de désignation lié à votre passeport,
  • Les personnes qui se sont inscrites à la « National Health Insurance » mais dont l’enregistrement des résidents a été annulé parce-que leur période de séjour est inférieure à trois mois à compter du renouvellement de leur statut de résident.

 

4.1.2 Procédures d’inscription

Vous devez suivre les procédures d’inscription à la « National Health Insurance » dans un délai de 14 jours si l’un des événements suivants se produit. Si vous retarder ce processus, vous devrez toujours payer les taxes d’assurance que vous auriez payées si vous vous étiez inscrit à l’heure :

  • Quand vous vous déplacez dans la ville (ou entrez dans le pays), veuillez vous inscrire à la « National Health Insurance » en même temps que vous demandez une carte de résident (enregistrement de résident).
  • Lorsque vous obtenez un nouveau statut de résidence de plus de trois mois,
  • Lorsque vous vous retirez d’un autre programme japonais d’assurance maladie (par exemple : une assurance maladie en quittant votre emploi au Japon),
  • Lorsque votre enfant est né,
  • Lorsque vous ne pouvez plus recevoir d’aide sociale.

 

4.2 Se retirer de l’assurance maladie nationale

Vous devez suivre les procédures d’annulation de la « National Health Insurance » dans un délai de 14 jours si l’un des événements suivants se produit. Il vous sera demandé de retourner votre carte d’assurance maladie.

  • Lorsque vous quittez la ville (ou quittez le pays) :

Veuillez soumettre une demande de transfert de carte de résident

Remarque: si vous soumettez une demande de transfert à l’étranger, votre carte d’assurance maladie deviendra invalide le jour après la date de votre départ du pays.

Notez que si vous maintenez votre carte de résident active et ne déposez pas de virement, vous continuerez d’être responsable de la taxe d’assurance de paiement.

  • Lorsque vous vous inscrivez à un autre programme japonais d’assurance maladie publique (par exemple : une assurance par votre travail) :

Remarque: si vous ne suivez pas les procédures d’annulation, vous serez inscrit à deux programmes et continuer à être responsable des paiements de primes d’assurance (taxe d’assurance).

  • Lorsque vous êtes inscrit au programme d’assurance maladie pour personnes âgées :

Remarque: Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de passer par les procédures d’annulation.

  • A la mort de l’assuré,
  • Quand vous commencez à recevoir de l’aide sociale,
  • Lorsque vous recevez le statut de résident « activités désignées » dans le but de recevoir des soins médicaux de traitement ou pour fournir une assistance quotidienne à une personne qui exerce des activités applicables,
  • Vous perdez votre statut de résidence (à l’expiration de votre séjour).

 

Important :

  • Une fois que vous vous êtes retiré de la « National Health Insurance », vous ne pourrez plus utiliser votre carte d’assurance maladie. Si vous essayez de l’utiliser sans être qualifié pour recevoir des prestations de la « National Health Insurance », vous serez obligé de rembourser les frais médicaux couverts par l’assureur.
  • L’inscription à la « National Health Insurance » ne peut être annulée pour des raisons personnelles telles que le fait que l’assurance maladie soit trop élevée ou ne pas utiliser votre carte d’assurance maladie.
  • Même si vous êtes inscrit à un régime privé d’assurance maladie (y compris les étudiants étrangers) assurance-vie, assurance-vie avec indemnités médicales, ou assurance accidents de voyage, vous devez toujours restez inscrits à la « National Health Insurance ».

 

5. Méthodes de paiement

Les taxes d’assurance sont à payer le dernier jour de chaque mois. Si le dernier jour du mois est un jour férié, ils sont à payer le jour ouvrable suivant. Les paiements sont généralement fait en utilisant l’une des méthodes suivantes.

 

5.1 Virement

Le virement bancaire est le moyen le plus pratique de payer vos taxes d’assurance. Vous pouvez le configurer pour que le montant soit automatiquement retiré de votre compte d’épargne.

 

5.2 Bulletin de versement

5.2.1 En personne

Vous recevez chaque mois par la poste, un bulletin de versement que vous pouvez payer dans n’importe quel combini le plus proche ou au guichet de paiement municipal de la « National Health Insurance ».

La première fois, vous recevrez un courrier contenant deux types de documents :

  • Un premier document (de couleur blanche) qui récapitule les taxes d’assurance à payer par mois.
  • Un deuxième document (de couleur jaunâtre) que vous devez payer chaque mois.

Remarque : votre bulletin de versement doit comporter un code barres pour pouvoir payer dans un combini.

Sur le récapitulatif du bulletin de versement, vous retrouverez toutes les dates par mois (encadrées de couleur bleue) avec le jour où vous devez payer vos taxes d’assurance.

Récapitulatif du bulletin de versement

Récapitulatif des taxes d’assurance à payer chaque mois

Sur le bulletin de versement que vous devez payer chaque mois, vous retrouverez quelques informations liées au document récapitulatif :

  • Encadré bleu : la date du jour où vous devez payer le bulletin de versement,
  • Encadré rouge : le tarif à payer pour le mois,
  • Encadré vert : en payant au combini, la personne à la caisse va récupérer la partie droite du bulletin de versement,
  • Encadré orange : en payant au combini, la personne à la caisse vous rendra la partie gauche comme preuve que vous avez payé.

Bulletin de versement

5.2.2 Par téléphone (Application MobileRegi)

Vous pouvez également payer par téléphone si un code barres est imprimé sur votre bulletin de versement. Utilisez votre téléphone appareil photo pour lire le code barres, puis payez en utilisant une application de banque mobile.

 

6. Si vous ne payez pas votre sécurité sociale…

  • Si vous ne payez pas vos taxes d’assurance dans les délais, vous recevrez un avis de rappel. Si votre paiement n’est toujours pas reçu, vous recevrez une lettre écrite demandant le paiement. Vous pouvez également recevoir un appel téléphonique ou une visite.
  • Si vous ne payez pas même après avoir reçu un rappel et / ou une lettre écrite sans motif valable et sans consulter la Mairie, vous êtes légalement soumis à une demande d’actif, ce qui peut entraîner des mesures de saisie d’arrêt ou autres mesures de collecte forcée.

Notez que vous serez également facturé frais du retard en fonction du nombre de jours que vous avez manqué.

  • Si vous ne payez pas vos taxes d’assurance pendant une période prolongée, votre carte d’assurance maladie vous sera remplacé par une carte d’assurance maladie à court terme. Défaut actuel de payer sans consultation entraînera la confiscation de votre carte d’assurance maladie, qui sera remplacée par une carte d’éligibilité (certificat). Les certificats d’éligibilité exigent que vous payiez tous les frais médicaux dans les hôpitaux et d’autres établissements médicaux et à postuler pour un remboursement auprès de votre bureau municipal.

 

Important :

Si vous éprouvez des difficultés à payer vos taxes d’assurance en raison de problèmes inévitables (par exemple une mise à pied ou une faillite d’entreprise), ou si vous avez du mal à vous occuper des paiements qui sont déjà en retard, parlez à quelqu’un au comptoir des paiements de la « National Health Insurance » à votre Mairie municipale locale.

 

7. Avantages fournis par l’assurance maladie nationale

7.1 Bénéfices médicaux

Si vous tombez malade ou si vous vous blessez, présentez simplement votre carte d’assurance maladie au centre de services du centre médical. Le reste de vos soins médicaux les dépenses seront à la charge de la « National Health Insurance ».

Total des frais médicaux (100%) :

  • Couvert par l’assurance maladie nationale (70-90%) ,
  • Le reste (10-30%) :
      1. Âgé de 1 à 6 ans (20%) : Le premier 31 mars après le jour où l’enfant aura six ans,
      2. Âgé de 6 à 9 ans (30%),
      3. Âgé de 70 à 74 ans (20% : 10% pour ceux nés le 1er avril 1944 ou avant.

 

7.1.1 Ce qui est couvert par l’assurance maladie nationale

  • Soins médicaux ou dentaires,
  • Médicaments et médecine,
  • Traitements, chirurgies et autres procédures,
  • Soins à domicile,
  • Hospitalisation et soins.

 

7.1.2 Ce qui n’est pas couvert par l’assurance maladie nationale

  • Examens physiques et examens médicaux complets,
  • Vaccins et immunisations fournitures,
  • Grossesse en santé / accouchement normal,
  • Procédures cosmétiques / orthodontie,
  • Maladies ou blessures liées lors d’actes criminels ou malveillants (Remarque: Ils sont couverts par une assurance contre les accidents du travail),
  • Maladies ou blessures subies à la suite de combats ou d’ivresse.

 

A présent, à l’aide de tous ces renseignements vous pouvez souscrire à l’assurance maladie du Japon afin de profiter de votre séjour en toute sécurité.

Share This